清明將至,如何祭掃成為熱門話題。對此,民政部專門部署相關(guān)工作,要求既要避免出現(xiàn)聚集性疫情和規(guī)模性反彈,又要努力滿足群眾的祭掃需求,確保健康祭掃、安全祭掃、文明祭掃。
疫情反復(fù),防控之弦松不得,而清明祭掃又難免有集中出行、人員聚集。眼下,一些地方已未雨綢繆,或要求預(yù)約限流,或鼓勵錯時錯峰,或推出云祭掃等服務(wù),為大家提供了更多選擇。特殊情況下,大家應(yīng)多些理解,并切實予以配合。畢竟清明祭掃,也是為了慎終追遠,把健康、安全放在第一位,是對自己負責,也與節(jié)日內(nèi)涵相契合。
當然,特殊時期的舉措,也讓社會對文明祭掃有了新的感悟。一直以來,焚香燒紙等習慣客觀存在安全隱患,城市十字路口的簇簇火光,不少觀者并不贊同,呼吁改變的聲音始終存在。一些地方為移風易俗,出臺了不少辦法,鮮花祭掃、網(wǎng)上祭掃、植樹祭奠、家庭追思等新風隨之興起。而疫情之下,這些創(chuàng)新形式開始為更多人熟知、接納。種種新方式,變的是形式,不變的是內(nèi)核,是清明祭掃“遇上”疫情防控的更優(yōu)解,也是傳統(tǒng)習俗與現(xiàn)代文明的有機融合。
“萬物生長此時,皆清潔而明凈,故謂之清明”。習慣的改變不是一時之功,關(guān)鍵要把握時機,補足新方式的短板。各方行動起來,變被動為主動,疫情之下移風易俗的創(chuàng)新之舉,才會成為文明祭掃的長遠之風。于每個人而言,在又一個清明節(jié),領(lǐng)悟節(jié)日本意,合理安排祭掃活動,踐行文明祭掃潮流,也不失為別樣收獲。
(責任編輯:鄧浩)