年關(guān)剛過,家住漢口的喻女士愁容滿面地表示,春節(jié)回老家一趟,自己三歲的女兒又收到了近五千元的“壓歲錢”。按常理,只有人嫌錢少,哪有人恨錢多?對(duì)此,喻女士表示:“這收的可不是錢,是一份份壓在胸口的債!”
“壓歲錢”作為春節(jié)熱度最高的年俗之一,其本來意義在日漸高企的紅包標(biāo)準(zhǔn)中變了味。有媒體報(bào)道稱,部分城市小學(xué)生壓歲錢平均三千元,高者超過萬元,個(gè)別人甚至多達(dá)20萬元以上。
中國是人情社會(huì),注重禮尚往來,為了社交需要也好,為了面子也罷,動(dòng)輒三五百甚至上千的壓歲錢紅包不僅給不少成年人帶來了壓力,更在潛移默化中改變了一些青少年的價(jià)值觀,助長了其互相攀比、奢侈消費(fèi)的不良習(xí)慣。
喻女士說,自己女兒收到的壓歲錢可不是白收的,收到200元的紅包,自己就得加一點(diǎn)包300元給對(duì)方小孩,收到300元,就還500元。遇到家里沒小孩的,還得一筆筆把賬記上,等到對(duì)方辦大事要隨禮的時(shí)候再還回去。
對(duì)于部分收入本不高的年輕人來說,回家過年還得準(zhǔn)備差不多一個(gè)月的工資給親戚的小孩包壓歲錢,很多人對(duì)此感到壓力山大。還有報(bào)道說,有的城市甚至有家長因無法兌現(xiàn)承諾給女兒的數(shù)萬元壓歲錢而打上欠條……
據(jù)考證,壓“祟”壓“歲”,傳統(tǒng)意義上的壓歲錢是祈求平安所用,是長輩對(duì)晚輩表達(dá)關(guān)愛與祝愿的一種情感表示。早期的壓歲錢也使用食物及其他具有象征性意義的物品,后來逐漸被錢幣取代。在人情往來中,隨著人們生活條件的好轉(zhuǎn),紅包來去之間價(jià)碼隨之水漲船高,壓歲錢也慢慢變成了“壓力錢”。
其實(shí),壓歲錢若能從較大額度的金錢付出回歸到祝福本真,針對(duì)孩子的實(shí)際情況派送個(gè)人學(xué)習(xí)、興趣培養(yǎng)方面的禮物,同時(shí)引導(dǎo)青少年合理利用所收到的禮物,不僅能減輕家庭的負(fù)擔(dān),更有利于培養(yǎng)孩子的感恩意識(shí),營造代間互動(dòng)的良好氛圍,建設(shè)和諧家庭。
(責(zé)任編輯:李焱)